Vedi anche le pagine di ricerca:  GIALLI - FANTASY E FANTASCIENZA

Cerca un libro di narrativa o sfoglia la lista delle novità

Includi: tutti i seguenti filtri
× Lingue Francese

Trovati 36 documenti.

Novelle di niente
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Richard-Favre, Helene

Novelle di niente / Hélène Richard-Favre ; traduz. di Elisa Bonaldo

Trento : Ed. Forme libere, 2017

Esercizi di stile
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Queneau, Raymond

Esercizi di stile / Raymond Queneau ; introduzione e traduzione di Umberto Eco

Nuova ed. / a cura di Stefano Bartezzaghi

Torino : Einaudi, 2014

Abstract: Esercizi di stile è un esilarante testo di retorica applicata, un'architettura combinatoria, un avvincente gioco enigmistico. Tutto vero, però è anche un manifesto letterario (antisurrealista), è un tracciato di frammenti autobiografici, è la trascrizione di una serie di sogni realmente effettuati da Queneau. E perfino un testo politico, nonché un'autoparodia. Questo è quanto emerge dalle riflessioni che Stefano Bartezzaghi ha dedicato a questo libro-capolavoro. E la sua postfazione al volume diventa complementare alla classica introduzione di Umberto Eco, del quale si conserva anche la traduzione. In appendice, presentati per la prima volta in italiano, alcuni esercizi lasciati cadere nell'edizione definitiva, un indice preparatorio e l'introduzione, anch'essa inedita in Italia, scritta da Queneau per un'edizione del 1963.

Novelle di nessuno
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Richard-Favre, Helene

Novelle di nessuno = Nouvelles de personne / Hélène Richard-Favre ; traduzione di Elisa Bonaldo

Trento : Forme libere, 2013

Abstract: Venticinque ritratti, maschili e femminili, corti, rapidi, incisivi. Venticinque voci, la maggior parte delle quali dice Io e vi conduce attraverso situazioni di vita, dolorose, spesso divertenti, al confine con la normalità, con il nulla, con l'attesa. L'autrice sembra conoscere la natura umana, fin nei suoi angoli più bui, più mutevoli, e si eleva verso una critica implacabile della società.

La principessa di Montpensier
0 0 0
Materiale linguistico moderno

La_Fayette, Marie Madeleine : Pioche de la Vergne, comtesse de

La principessa di Montpensier / Madame de Lafayette ; introduzione e traduzione di Federico Corradi

Roma : Portaparole, 2011

Viaggio in Italia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Chateaubriand, François-René : de

Viaggio in Italia / François-René de Chateaubriand ; a cura di Patrizio Tucci

Roma : Carocci, 2010

Abstract: Più di due decenni separano il primo viaggio italiano di Chateaubriand dalla riunione in volume, sotto il titolo di Voyage en Italie (1827), degli scritti che lo narrano: sono quattro lettere di varia misura, una delle quali, quella che celebra la virtù estetica della campagna romana sovvertendo un pregiudizio radicato, era stata pubblicata a ridosso dell'esperienza. Nel testo s'incrociano tipi di discorso dissimili quanto a impianto e a tonalità, non solo per effetto della 'neglegentia' propria della forma epistolare, ma anche di un gusto già consolidato per l'eteroclito, che nei Mémoires d'outre-tombe sì erigerà a principio di composizione. Infatti, il registro delle opere d'arte ammirate nei musei di Roma e di Napoli, interrotto da brevi note prese sul posto e ricopiate senza rielaborazione, si alterna con pagine molto scritte e di esibito slancio lirico (la passeggiata romana al chiaro di luna, la visita invernale del Colosseo), con il racconto di prove avventurose (la discesa nel cratere del Vesuvio), con la cronaca di ispezioni archeologiche condotte in solitudine, dalle quali prendono occasione meditazioni su varie materie elevate.

L' ultimo giorno di un condannato
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Hugo, Victor

L' ultimo giorno di un condannato / Victor Hugo ; traduzione di Raffaella Panigada

Milano : Alia, 2010

La leggenda di San Giuliano Ospitaliere
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Flaubert, Gustave <1821-1880>

La leggenda di San Giuliano Ospitaliere : [cortoromanzo classico] / Gustave Flaubert ; traduzione e introduzione a cura di Simone Giugno

Milano : Leone, 2010

Abstract: Flaubert, padre del Naturalismo francese, si cimenta in un'agiografia del tutto particolare, nella quale la vita del giovane, irruento e sanguinario Giuliano viene descritta con fredda lucidità, fino all'apologo finale e alla definitiva redenzione e susseguente ascensione celeste. Una parabola cruda, un destino ineffabile, il perseguimento dell'assoluto (bene o male che sia) in un esempio di stile e levigatezza tutt'ora godibile.

La ragazza dagli occhi d'oro
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Balzac, Honoré : de

La ragazza dagli occhi d'oro / Honorè de Balzac ; traduzione di Angelita La Spada

Milano : Alia, 2010

Abstract: Mentre passeggia oziosamente alle Tuileries Henri de Marsay, gentiluomo ricco, cinico, bellissimo, rimane abbagliato dalla perfetta bellezza di una ragazza misteriosa, con occhi d'oro come quelli delle tigri: subito decide che dovrà essere sua. Anche se Paquita non ha contatti con il mondo esterno, se non le sue brevi, sorvegliatissime passeggiate, i due giovani riescono ad incontrarsi. Ma la candida Paquita nasconde un sorprendente, scabroso segreto: un triangolo inimmaginabile che scatenerà gelosie e vendette, sullo sfondo di una Parigi cinica e ingiusta, in cui solo il denaro detta legge.

A mani nude
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Greggio, Simonetta

A mani nude : romanzo / Simonetta Greggio ; traduzione di Lucia Corradini Caspani

Milano : Corbaccio, 2010

Abstract: Emma è un veterinario di campagna. A quarantatré anni, nel mezzo di una solitudine ricercata e amata, irrompe nella sua vita Giovanni, un quattordicenne scappato da casa, figlio di Micol e Raphaël, vecchi amici con cui Emma aveva interrotto ogni rapporto per dimenticare il dolore che le avevano causato tanto tempo prima. Emma vorrebbe che Giovanni se ne andasse, ma lui è deciso a rimanere. E a poco a poco nasce fra i due un rapporto tenero, febbrile, pericoloso. Quando Micol arriva a casa di Emma per riprendersi suo figlio, crede di capire tutto, e si convince che sia successo l'irreparabile. Denuncerà Emma, ci sarà un processo, avrà la sua vendetta. Ma di cosa in realtà vuole vendicarsi? E di chi? Di un amore proibito? O di un passato che riemerge con prepotenza e mostra tutte le ferite ancora aperte? E cosa ne sarà di Emma, una donna che accetta senza complessi la sua sensualità e le sue rughe, ma che viene colpita nel profondo del cuore?

Il diavolo in corpo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Radiguet, Raymond

Il diavolo in corpo / Raymond Radiguet ; traduzione di Angelita La Spada

Milano : Alia, 2009

Abstract: L'opera prima di uno scrittore morto a vent'anni, il romanzo-mito che per generazioni ha rappresentato l'inquieto universo delle crisi giovanili: l'amore (parzialmente autobiografico) fra un adolescente ed una giovane signora, che nel clima eccezionale della Grande Guerra trova libero spazio per un'avventura cui la realtà porrà tragicamente fine. Nel 1918 un giovane liceale, François, non ancora sedicenne, si innamora di una giovane donna, Marthe, il cui fidanzato e poi marito, Jacques, è al fronte. Amore folle, assoluto, malgrado tutto e contro tutti. Ma subito ecco l'ansia, la crudeltà incosciente, la difficoltà per François di vivere una storia più grande di lui. La guerra termina, e con essa si chiude, senza appello, il suo amore impossibile.

L'innamorato di Venezia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Gualdo, Luigi

L'innamorato di Venezia ; une aventure vénitienne / Luigi Gualdo ; a cura di Jean-Pierre Bertrand e Luciano Curreri

Cuneo : Nerosubianco, Stampa 2009

Esercizi di stile
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Queneau, Raymond

Esercizi di stile / Raymond Queneau ; introduzione e traduzione di Umberto Eco

Nuova ed. / a cura di Stefano Bartezzaghi

Torino : Einaudi, 2008

Abstract: Esercizi di stile è un esilarante testo di retorica applicata, un'architettura combinatoria, un avvincente gioco enigmistico. Tutto vero, però è anche un manifesto letterario (antisurrealista), è un tracciato di frammenti autobiografici, è la trascrizione di una serie di sogni realmente effettuati da Queneau. E perfino un testo politico, nonché un'autoparodia. Questo è quanto emerge dalle riflessioni che Stefano Bartezzaghi ha dedicato a questo libro-capolavoro. E la sua postfazione al volume diventa complementare alla classica introduzione di Umberto Eco, del quale si conserva anche la traduzione. In appendice, presentati per la prima volta in italiano, alcuni esercizi lasciati cadere nell'edizione definitiva, un indice preparatorio e l'introduzione, anch'essa inedita in Italia, scritta da Queneau per un'edizione del 1963.

Amoul solo...
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Amoul solo... : histoires du Sénégal = storie dal Senagal / [testi di Mamadou S. Diop ... et al.] ; préface/prefazione: Stefano Citati ; présentation/presentazione: Iside Baldini ; traduction/traduzione: Vilma Porro

Como [etc.] : Ibis, 2004

La journée d'un journaliste américain en 2890
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Verne, Jules

La journée d'un journaliste américain en 2890 / Jules Verne

Como [etc.! : Ibis, 2004

Abstract: Nel febbraio del 1889, la rivista americana The Forum pubblicò un racconto di Jules Verne (1828-1905) ambientato nel lontano futuro della società statunitense. Protagonista del racconto è Francis Bennett, un magnate dell'informazione, proprietario di un enorme complesso imprenditoriale fondato su un giornale, l'Earth-Herald. Intorno al giornale, che viene trasmesso via telefono e via 'fonografo', ruotano grandi interessi economici e politici. Francis Bennett infatti finanzia ricerche scientifiche, imprese spaziali, grandi attività imprenditoriali. Ma soprattutto Francis Bennett gode di un potere politico che oscura quello dello stesso presidente. Il controllo dell'informazione diventa così il vero potere nel mondo del 2890...

Le voleur
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Darien, Georges

Le voleur / Georges Darien ; édition présentée et annotée par Patrick Besnier

[Paris! : Gallimard, 2003

Le voyage en France
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Duteurtre, Benoît

Le voyage en France : roman / Benoît Duteurtre

[Parigi! : Gallimard, [2001!

La duchessa de Langeais
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Balzac, Honoré : de

La duchessa de Langeais / Honoré de Balzac ; a cura di Maria Grazia Porcelli ; introduzione di Francesco Fiorentino

Venezia : Marsilio, 1996

Abstract: Sullo sfondo dei salotti della Restaurazione o su quello di una remota isola spagnola, la duchessa de Langeais e il generale Montriveau intessono una storia d'amore nella quale si scambiano i ruoli di chi insegue e di chi è inseguito. Balzac riesce a spiegare i più segreti meccanismi di una passione sado-masochista e al tempo stesso a svelare i motivi di un incontro storico mancato: quello tra l'antica aristocrazia del Faubourg Saint Germain e gli uomini eminenti che i nuovi tempi hanno rivelato.

Racconti indiani
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Mallarmé, Stéphane

Racconti indiani / Mallarme ; a cura di Caterina Manfredi

Antella : Passigli, c1996

Abstract: Apparsi per la prima volta postumi nel 1927, i Racconti indiani di Stéphane Mallarmé (1842-1898) hanno, come altre opere del grande poeta, un'origine 'd'occasione'. Verso la fine del 1892 MalIarmé, frequentatore assiduo del salotto di Méry Laurent, vi incontra Edmond Fournier, che gli parla dei Contes e légendes de l'Inde ancienne di Mary Summer (1878), che trova molto interessanti e attraenti ma un po' deboli stilisticamenre. Mme Laurent, presente alla conversazione, si augurava allora di vederli riscritti da Mallarmé, che dunque volle venire incontro al desiderio dell'amica, scegliendone alcuni. E certamente questi racconti devono molto a quelli di Mary Summer, anche se, come già notava M.C. Cuénot in un suo articolo, sarebbe sbagliato credere che l'intervento di Mallarmé si sia limitato a qualche ritocco qua e là. Egli ha anzi operato diversi cambiamenti di dettaglio e d'insieme particolarmente rivelatori del suo genio. Né, d'altra parte, l'origine 'd'occasione' dei Racconti indiani deve far pensare a qualcosa di forzato o di esteriore, ad una precaria adesione dello scrittore al suo soggetto. In realtà, il tema esotico, che percorre tutto il Romanticismo francese, acquisisce un rilievo ancora maggiore proprio nei padri della poetica simbolista e il poeta di Erodiade non poteva non restare affascinato da questo viaggio in Oriente tutto letterario, ma nel quale distanza geografica e distanza culturale trovano composizione nella parola.

Teseo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Gide, André

Teseo / André Gide ; introduzione Vito Carofiglio ; traduzione e note Elisabetta Minervini

Bari : Palomar, 1996

Racconti indiani
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Mallarmé, Stéphane

Racconti indiani / Stéphane Mallarmé ; a cura di Attilio Scarpellini

Roma : Fazi, 1995