Via della Cittadella, 5 - 10122 Torino 

Orari e informazioni sul sito web

 

Cerca nel catalogo della Biblioteca Centrale 

Includi: tutti i seguenti filtri
× Lingue Italiano
× Paese Italia
× Lingue Portoghese
Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Lingue Russo

Trovati 96 documenti.

Mostra parametri
Baretti a Lisbona nel 1760
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Baretti a Lisbona nel 1760 : Lisbona sulla bilancia dell'Europa da una prospettiva italiana / a cura di Daniela Marcheschi e Luísa Marinho Antunes

Pisa : ETS, 2022

Abstract: Giuseppe Baretti (Torino, 1719) fu originalissimo scrittore, padre della moderna critica militante, poeta, poliglotta e traduttore, autore di teatro fra tanto altro. Soggiornò a lungo in Inghilterra dove fu lessicografo/lessicologo, docente di Italiano, e morì a Londra nel 1789. Viaggiò nell’Europa del proprio tempo: ad esempio in Spagna e in Francia. Nel 1760 fu tra i primi a visitare il Portogallo ancora provato dal terribile sisma del novembre 1755, e ne lasciò una testimonianza fra le più suggestive e problematiche in termini di letteratura, giornalismo, curiosità antropologica, multicultura e interculturalità, nelle Lettere familiari ai fratelli (1762-1763) e nel loro rifacimento inglese A Journey from London to Genoa (1770). Ne dà conto questo volume, corredato da un inserto iconografico prezioso, e in cui sono raccolti gli interventi di alcuni noti studiosi, la maggior parte portoghesi, al Seminario di studi del 29 settembre 2019: organizzato congiuntamente a Lisbona dal Comitato Nazionale per le Celebrazioni del Tricentenario della Nascita di Giuseppe Baretti – istituito dal Ministero per i Beni e le Attività Culturali (ora MiC), con D.M. n. 26 del 30-01-2019, su istanza del CISESG-Centro Internazionale di Studi Europei Sirio Giannini di Seravezza –, dalla SHIP-Sociedade Histórica da Independência de Portugal e dal CLEPUL dell’Università di Lisbona, l’Academia Lusófona Luís de Camões, l’Instituto Fernando Pessoa, l’Observatório da Língua Portoghesa. Saggi, nell’ordine, di Daniela Marcheschi, Luísa Marinho Antunes, José Eduardo Franco, Annabela Rita, Miguel Real.

I Lusiadi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Camões, Luís : de

I Lusiadi / di Luís de Camões ; coordinamento, testo e introduzione di Rita Marnoto ; traduzione e note di Roberto Gigliucci

Firenze ; Milano : Bompiani, 2022

Abstract: Con questo volume i lettori europei hanno a disposizione, per la prima volta, un'edizione dei Lusíadas che, finalmente, distingue il testo licenziato da Camões nel 1572 dagli altri esemplari contraffatti con la stessa data. Un giallo brillantemente risolto da Rita Marnoto, una delle più importanti studiose del poema. La versione originale dei Lusíadas permetterà di rileggere l'opera letteraria fondatrice dell'identità portoghese. La nuova traduzione di Roberto Gigliucci, il rigoroso apparato con le varianti a stampa e l'ampio commento (in cui viene ricostruito il fitto dialogo stabilito tra la vastissima cultura letteraria dell'autore e la conoscenza delle recenti rotte, di popolazioni fino allora ignote e di un nuovo sapere scientifico che avrebbe sconvolto gli orizzonti dell'Europa) costituiscono una guida sicura all'affascinante viaggio architettato da Camões. Questa epopea, infatti, si configura come il primo grande poema oceanico. Un racconto in ottave che, attraverso l'avventura di Vasco da Gama in India tra il 1497 e il 1498, ripercorre la storia del Portogallo. Mettendo in parallelo i conflitti tra gli dèi e gli interventi dell'unico vero Dio, il poeta portoghese si ispira all'Eneide di Virgilio e ai modelli classici del mito degli Argonauti. Il tema più sorprendente dei Lusíadas è quello della ri-fondazione di una nazione nata nel 1143: un Paese che, fuori dei confini dell'Europa, ritroverà in remoti e favolosi luoghi una nuova identità frutto dell'immaginazione e della storia.

Amazzonia è poesia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Teophilo, Marcia

Amazzonia è poesia / Marcia Theophilo ; [presentazione di Doriano Fasoli] ; [prefazione di Mario Luzi]

Roma : Alpes, 2018

Rosa Negra
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cabral, Amílcar <1924-1973>

Rosa Negra : venti poesie per un mondo migliore / Amilcar Cabral ; con testi di Manuel Amante Da Rosa, Francesco Marrocu, Marco Bucaioni

Roma : Fefè Editore, 2018

Il portoghese
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Luna, José-Luis : de - Freire-Nunes, Irène

Il portoghese / di José Luis de Luna e Irene Freire Nunes ; adattamento italiano di Lorenzo Salinari ; revisione e aggiornamento a cura di Francesca Melle ; illustrazioni di Nico

Chivasso : Assimil Italia, ©2018

Il marinaio
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pessoa, Fernando

Il marinaio : dramma storico [sic] in un quadro / Fernando Pessoa ; traduzione di Antonio Tabucchi

Torino : Einaudi, ©2018

Portoghese compatto
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Ferreira, Anabela Cristina Costa da Silva

Portoghese compatto : dizionario portoghese-italiano, italiano-portoghese / di Anabela Cristina Costa da Silva Ferreira

2. ed

Bologna : Zanichelli, 2017

Belkiss, Rainha de Sabà, de Axum e do Himiar
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Castro, Eugenio : de

Belkiss, Rainha de Sabà, de Axum e do Himiar / Eugénio de Castro ; edizione critica, traduzione e note a cura di Matteo Rei ; prefazione di Maria de Jesus Cabral ; in appendice: l'epistolario di Vittorio Pica-Eugénio de Castro e altri documenti inediti e dispersi

Alessandria : Edizioni dell'Orso, 2016

Il libro dell'inquietudine e poesie
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pessoa, Fernando

Il libro dell'inquietudine e poesie / Fernando Pessoa ; a cura di Orietta Abbati ; introduzione di Orietta Abbati e Piero Ceccucci ; posfazione di Piero Ceccucci

Roma : Newton Compton, ©2016

Pavese in Portogallo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pavese in Portogallo ; Poesia subacquea ; Acquari, sommergibili e palombari

L'anno dei quattro imperatori
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Cosme, Pierre

L'anno dei quattro imperatori / Pierre Cosme ; traduzione italiana a cura di Omar Coloru ; prefazione di Giusto Traina

Palermo : 21 Editore, 2015

Pessoa e l'Italia
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pessoa e l'Italia ; Portogallo allo specchio ; Labirinto portoghese

Un'affollata solitudine
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pessoa, Fernando

Un'affollata solitudine : poesie eteronime / Fernando Pessoa ; a cura di Piero Ceccucci ; traduzione di Piero Ceccucci e Orietta Abbati

Milano : BUR, 2012

Abstract: Molta letteratura del Novecento ha tentato di rendere conto di quella frantumazione dell'identità, di quella moltiplicazione dell'io che la filosofia e la psicoanalisi avevano sancito in apertura di secolo. Nessun autore, però, si è avventurato negli enigmatici territori nei quali si è spinto Pessoa: creare personaggi poetici completi, con una propria biografia e una personale attività artistica. Veri e propri alter ego, gli eteronimi formano così una sorta di estensione del carattere del poeta, forzando un processo di ricerca della verità, un tentativo di leggere il mondo prendendo le distanze da se stessi che ha sollecitato le penne più illustri della critica letteraria. Questo volume raccoglie i più compiuti e meglio definiti eteronimi del poeta portoghese, Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Alvaro de Campos, illuminando, attraverso le loro vite e la loro opera, l'elemento più sorprendente e originale della poetica di Pessoa.

Tropa de elite 2
0 0 0
Videoregistrazioni: DVD

Tropa de elite 2 : il nemico è un altro / directed by José Padilha ; screenplay by Braulio Mantovani, José Padilha ; director of photography Lula Carvalho ; original music by Pedro Bromfman

[Roma] : 01 Distribution, ℗2011

Abstract: Nascimento, a capo della unita' di forze speciali della polizia brasiliana, interviene in modo sbagliato in una rivolta carceraria e viene rimosso dall'incarico ed assegnato a una postazione di intelligence governativa. Qui scopre una vasta rete di corruzione che coinvolge non solo la sfera politica ma la stessa polizia e deve decidere se e come intervenire.

Nei giorni di luce perfetta
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pessoa, Fernando

Nei giorni di luce perfetta / Fernando Pessoa ; a cura di Paolo Collo

Milano : Corriere della Sera, 2011

Il Portoghese brasiliano
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Grazini dos Santos, Juliana - Hallberg, Monica - Mazeas, Marie-Pierre

Il Portoghese brasiliano / di Juliana Grazini dos Santos, Monica Hallberg e Marie-Pierre Mazéas ; adattamento italiano di Lorenzo Salinari e Fabiana Peluso ; illustrazioni di J.-L. Gousse

Chivasso : Assimil Italia, 2011

Portoghese
0 1 0
Materiale linguistico moderno

Amaral Duarte, Maria Cristina

Portoghese : corso completo / Maria Cristina Amaral Duarte

Firenze ; Milano : Giunti, 2010

Abstract: Corsi completi capaci di presentare in volumi compatti e maneggevoli quanto serve per l'apprendimento di una nuova lingua o per rinfrescare e approfondire nozioni già apprese. Esercizi graduali di verifica e relative soluzioni con frasi esempio e dialoghi riferiti a situazioni reali di ogni tipo. Ogni regola grammaticale viene sempre applicata nelle frasi agevolandone la memorizzazione. Presenza costante di un dizionario bilingue. CD allegato per affinare le capacità di comprensione e migliorare la pronuncia con letture di dialoghi o esercizi.

Dizionario completo Hoepli portoghese (brasiliano)
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Spinelli, Vincenzo <1896-1973> - Casasanta, Mario

Dizionario completo Hoepli portoghese (brasiliano) : portoghese (brasiliano)- italiano, italiano-portoghese (brasiliano) : con etimologia delle voci portoghesi (brasiliane) e italiane, la loro esatta traduzione, frasi e modi di dire / Vincenzo Spinelli, Mario Casasanta

Milano : Hoepli, 2010

  • Non prenotabile
  • Copie totali: 3
  • In prestito: 0
  • Prenotazioni: 0

Abstract: Questa riedizione del Dizionario completo portoghese (brasiliano)-italiano / italiano-portoghese (brasiliano) di Spinelli-Casasanta esce in volume unico. Opera concepita e realizzata negli anni Cinquanta, fu fin da allora realizzata con criteri moderni e originali. Accanto a quelli del parlare corrente - che ne formano, necessariamente, il nucleo essenziale - sono registrati i termini letterari, antichi e moderni, i neologismi e, per la parte portoghese, le numerosissime voci brasiliane che - espressione di un nuovo ambiente, di una nuova civiltà, d'una nuova anima - sono entrate trionfalmente nell'uso comune e nella letteratura e continuano a fiorire con prepotente vigore. Per ciascuna voce si danno la traduzione esatta, nel significato fondamentale ed in quelli accessori, le frasi e i modi di dire, e quando necessario è indicata l'etimologia, e questo agli effetti della migliore comprensione delle forme e dei significati e come sussidio della memoria per le parole che sono, nelle due lingue, maggiormente diverse.

Il mondo che non vedo
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Pessoa, Fernando

Il mondo che non vedo : poesie ortonime / Fernando Pessoa ; a cura di Piero Ceccucci ; traduzione di Piero Ceccucci e Orietta Abbati ; postfazione di José Saramago

Milano : BUR, 2009

Abstract: La nostalgia, la solitudine, la frantumazione e la moltiplicazione dell'io, la maschera, il mistero, il fascino per l'esoterismo, ma anche sorprendenti testi satirici contro il regime dittatoriale di Salazar e, soprattutto negli ultimi versi, un intenso sentimento religioso. Un viaggio attraverso i pensieri e le parole di un genio assoluto del Novecento. La sua poesia, sempre pervasa da intelligenza, ironia e vitalità, rivela la grandezza di uno straordinario prestigiatore di idee e significati, oltre che della lingua. Creatore di diversi eteronomi, alter ego dall'identità definita e distinta, con una biografia, uno stile, un punto di vista propri, Fernando Pessoa scrisse anche centinaia di componimenti ortonimi, che scelse cioè di firmare con il suo nome. Questa edizione è curata da Piero Ceccucci che, nell'apparato critico, guida alla comprensione della sterminata e complessa produzione di questo enigmatico autore.

Lalbero dei nomi
0 0 0
Materiale linguistico moderno

Almeida Pereira, Edimilson : de

Lalbero dei nomi : antologia della poesia di Edimilson de Almeida Pereira / a cura di Prisca Agustoni

Torino : Torinopoesia, 2009

Abstract: Una voce poderosa della nuova poesia brasiliana. Edimilson De Almeida Pereira è nato nel 1963 a Juiz de Fora - la città natìa di uno dei grandi poeti surrealisti del Novecento brasiliano, Murilo Mendes - nello stato di Minas Gerais - di cui era un'altra delle massime voci della poesia sudamericana contemporanea, Carlos Drummond De Andrade - è saggista e professore di letteratura ma soprattutto autore di venti raccolte di poesie, un'opera recentemente raccolta in quattro volumi. La sua poesia è tradotta e pubblicata in inglese, spagnolo ed italiano.